Художественная литература
Разнообразная художественная литература – русская проза, поэзия, известные авторы, неизвестные и забытые русские писатели. Многие из них были популярны и активно печатались, обсуждались, но сегодня об их судьбе бывает достаточно сложно узнать из общедоступных источников. Иногда к таким авторам применяют термин «вторая литература». Русская и зарубежная литература дала немало замечательных авторов, многие из которых сегодня известны только специалистам.
Судя по оформлению титульного листа и переплета, книга является редко встречающейся допечаткой первого издания, вероятно, 1881 или 1882 года. Экземпляр в превосходной сохранности.
Мистико-романтическая пьеса крайне популярного в 1903—1910 гг. польского писателя Станислава Пшибышевского (1868—1927) — представителя декадентства и символизма в литературе. Перевод на русский язык осуществил Евгений Наумович Троповский (1879—1942) — переводчик с идиша, польского и немецкого языков, автор литературоведческих статей, брат известного библиографа и библиотековеда Льва Наумовича Троповского. Книга вышла в издательстве "Ad Astra", напечатана на бумаге верже.
Второе издание сочинений М.Ю. Лермонтова было издано в 1863 году, 22 года спустя после смерти великого поэта и прозаика. В этом издании впервые опубликованы стихотворения "Петергофский Праздник", "Уланша", "Монго", "Он был в краю святом", "Наводнение" и др., а также впервые опубликованы в полном и неизмененном виде "Дума", "Мцыри", "Беглецы", "Казот", знаменитый "Маскарад" и др. Многие стихотворения сопровождаются авторскими вариантами. Информативные примечания содержат ссылки на источники и комментарии С.С. Дудышкина. Кроме перечисленного, издание включает два гравированных портрета разных лет и два факсимиле: одно с переписанным стихотворением, и второе с черновиком "Сказки для детей".
Степан Семенович Дудышкин (1821—1966) – публицист, литературный критик. Работал редактором в журнале "Отечественные записки". Редактор первого и второго изданий "Сочнений Лермонтова", изданных А.И. Глазуновым.